Skip to main content
Loading

Orientalismo en el modernismo hispanoamericano

Araceli Tinajero

Orientalismo en el modernismo hispanoamericano, de Araceli Tinajero, es un novedoso estudio que analiza el modernismo en Latinoamérica desde una perspectiva fresca y original. Lo que hace a este texto único es su enfoque en las representaciones de las imágenes, los artefactos culturales y el pensamiento oriental (principalmente japonés) en la escritura modernista. La autora habla japonés y conoce la cultura del Japón. Con su conocimiento nos acerca a los escritores modernistas que eran cronistas o corresponsales y lograron llegar al Lejano Oriente donde inventaron/construyeron una forma de exotismo que deriva pero difiere del Orientalismo que propone Edward Said. En Asia esos escritores descubrieron que había un acercamiento cultural muy sutil (no europeo) entre Latinoamérica y el Oriente. El resultado de ese encuentro es único porque presenta un paradigma diferente, un Orientalismo que se aleja de una mirada europea.

Basándose en la etnografía, los estudios poscoloniales, la teoría literaria, la historia del arte y la teoría de los relatos de viaje, Tinajero analiza diversos textos modernistas y demuestra cómo la escritura “periférica” del modernismo escrita desde la modernidad occidental no es realmente marginal. El análisis de los artefactos culturales en los textos modernistas nos permite conocer el modernismo más a fondo y a comprender el encuentro cultural entre Oriente y Occidente. Ese fenómeno sobre todo ofrece la alternativa de una visión del Oriente desde una perspectiva enfáticamente hispanoamericana.

El Orientalismo que propone Tinajero basándose en el estudio del modernismo hispanoamericano es innovador y representa una invaluable contribución a los estudios críticos del modernismo latinoamericano..

"Orientalismo en el modernismo hispanoamericano consciously builds on pre-existing criticism, while offering an original and well-focused take on the discursive representation of Oriental images and artifacts in a vast array of modernista writings, from poetry, short stories, and essays to travel narratives and chronicles....

"What further sets the current project apart from existing bibliography is its promise to emphasize the original and imaginative rather than derivative character of Spanish American modernista orientalist discourse. [Tinajero] succeeds in fulfilling this promise through a combination of strategies: literary criticism, cultural anthropology, postcolonial studies, art history, and an ample but manageable selection of primary texts.... This well-researched and timely study is likely to enrich the bibliography on modernismo, exoticism, orientalism, and Latin American studies in general." —Elzbieta Sklodowska, author of La parodia en la nueva novela hispanoamericana

“In a much needed book length project that furthers the study of Orientalism from the Spanish American viewpoint, Araceli Tinajero focuses on the representations of Oriental subjects in 19th-century travel literature and poetry, written both by those who experienced the Orient firsthand and those who responded to stimuli from texts and cultural artifacts. ... Returning to a definition of Orientalism that emphasizes the Other’s influence on the West, this study is interested in Orientalism as an appreciation of cultural artifacts rather than a polemic of representation, and in this measure distinguishes itself from Said’s work.” —Julia A. Kushigian, Revista de Estudios Hispánicos

Ver el texto completo: Revista de Estudios Hispánicos 38.3 (Oct. 2004): 624-26.

Orientalismo en el modernismo hispanoamericano ... explores previously unexamined aspects of this well-recognized feature ofmodernista discourse. Based at least in part on the knowledge that she acquired during her years of living in Japan, Tinajero reveals subtleties of the Asian world present in modernista texts that the uninitiated reader would tend to overlook. ... This book brings a great deal to the attention of Western readers and certainly is an important contribution to the area of Asian influences on modernista art. It is clearly written and directly presented. While some of its textual interpretations could have gone further, students of nineteenth-century Spanish-American literature will benefit from the knowledge and insights contained within the study.” —Cathy L. Jrade, Hispania

Ver el texto completo: Hispania 87.4 (Dec. 2004): 737-38.

“[the author] has unearthed fascinating historical research concerning the Silk Route to Manila and the consequent trade in artifacts that re-appear in Darío’s prose. ... Tinajero deals knowledgeably with Japanese terms and cultural contexts.” —Jason Wilson, Bulletin of Hispanic Studies 

Ver el texto completo: Bulletin of Hispanic Studies 82.3 (July 2005): 403-04.

“En este caso nos encontramos con una revisión de algunos aspectos concretos del modernismo, tal y como la crítica tradicional lo había definido, que se apoya en los datos obtenidos después de analizar e interpretar diversos textos escritos por autores modernistas hispanoamericanos ... e inspirados en artefactos o temática oriental. ... El libro ... resulta pues novedoso en cuanto a que expone de una manera clara y amena las características principales del modernismo vistas a la luz de la utilización que algunos escritores hispanoamericanos hicieron de motivos y temas orientales con fines artísticos.” —María López González, Hispanic Horizon

Ver el texto completo: Hispanic Horizon No. 25 (2006).

“... Tinajero’s readings of texts clearly establish the mechanisms through which Latin American orientalism constituted itself, and offers us exciting and adroit readings of canonical and lesser-known texts. ... Araceli Tinajero’s book illuminates a key facet of Latin American Modernism that has not received the attention it deserves until now. Tinajero’s examination of “oriental” voices in conjunction with those of Modernists, and her insightful exploration of the visual arts and the impact of commerce on culture make this book necessary reading for scholars of the Latin American fin-du-siècle.” — Christopher Conway, Hispanófila

Ver el texto completo: Hispanófila No. 147 (May 2006): 109-11.

“Por dos razones deseo sin reservas recomendar este libro al lector. En primer lugar porque sus argumentos, a pesar de lo extensamente publicado al respecto, son interesantes y originales. En segundo lugar, por razones editoriales, ya que es encomiable que Purdue University Press haya tenido el coraje intelectual y comercial de editar en castellano en un medio editorial donde ello no es común—muy por el contrario, es casi inexistente.”—Claudio Canaparo, Bulletin of Spanish Studies

Ver el texto completo: Bulletin of Spanish Studies 83.5 (July 2006): 732-33.

Ver también:
Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 31.61 (2005): 273-77.

Araceli Tinajero se doctoró en Letras Hispanoamericanas en Rutgers University. Fue profesora de japonés en The University of Wales en la Gran Bretaña y de español y literatura iberoamericana en Middlebury College y Yale University. Fue una de las fundadoras del Yale International Haiku Club. Su profundo interés en la cultura japonesa la alentó a viajar a Japón donde vivió por dos años. Allí aprendió lengua, literatura y estética japonesa. En la actualidad es profesora de literatura hispanoamericana en The City College of New York.

1-55753-326-1 Rüstica $29.95
2003. PSRL 27. x, 173 pp.

TinjeroDisplay7